The Country of Ice X

Daniel Borzutzky (trans)

El país de hielo X

Raúl Zurita

                  Y como un congelado sol muerto,
                  la Antártica subía amaneciendo
                  frente a la enloquecedora costa

Blanca          como una noche al revés levantándose sobre el
cielo demencial de esas heladas   así iba subiendo la
Antártica y era igual que un sueño el sueño muerto que
subía   yermo recortándose frente a la escarchada costa

      Y era como un sueño muerto la costa emergiendo
      bajo los hielos

      Dejando entrever las congeladas ciudades en el
      borde del mar y arriba del mar los témpanos aún
      amoratados del amanecer

      Allá      cuando extendido debajo de los témpanos
      se vio el cielo y como una gigantesca mañana
      muerta la Antártica ascendió sobre el congelado
      cielo sudamericano

Sobre el congelado aire      sobre el horizonte donde se va
levantando la mañana y es solo la blancura infinita de la
Antártica amaneciendo igual que un gigantesco planeta
muerto sobre las ciudades congeladas         sobre el océano
congelado   sobre el largo país congelado para siempre
bajo los demenciales témpanos del martirio y de la noche


The Country of Ice X

Translated from the Spanish by Daniel Borzutsky

                  And like a frozen dead sun,
                  Antarctica ascended awakening
                  before the maniacal coast

White      like a night in reverse lifting itself over the demented
sky of those frosts       that’s how Antarctica ascended and it
was just like a dream the dead dream that ascended       barren
outlined before the frosted coast

      And the coast emerging beneath the ice was like a dead
      dream

      Exposing a glimpse of the frozen cities on the edge of
      the sea and above the sea the icebergs still bruised
      purple from the dawn

      There   when spread beneath the icebergs the sky
      appeared and like a giant dead morning Antarctica
      ascended over the frozen South American sky

Over the frozen air        over the horizon where the morning is
rising and it’s only the infinite whiteness of Antarctica
dawning just like a giant dead planet over the frozen cities
over the frozen ocean over the long country frozen forever
beneath the demented icebergs of the agony and of the night